手机浏览器扫描二维码访问
有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~
松雪(まつゆき、matsuyuki)
~融野(ゆうや、yuuya)
~真冬(しんとう、shintou)(まふゆ、mafuyu)
~早兰(そうらん、souran)
云岫(うんしゅう、unshuu)
千枝(ちえ、chie)
踯躅(つつじ、tsutsuji)
照子(てるこ、teruko)
纲吉(つなよし、tsunayoshi)
吉保(よしやす、yoshiyasu)
【字、号等】
促狭(そくきょう、sokukyou)
隐雪(いんせつ、insetsu)
知还(ちげん、chigen)
明卿(めいきょう、meikyou)
徂徕(そらい、sorai)
日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”
,一是自家原有的“训读”
。
比如“山”
的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(yama),和汉语完全没关系。
“真冬”
的音读是(しんとう、shintou)
训读是(まふゆ、mafuyu)
真冬说自己叫(しんとう、shintou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”
,日语里与“真冬”
的音读是一样的。
然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”
是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、mafuyu)叁个假名。
憨野是联想不到一起的。
简而言之,真冬一直写作“真冬”
这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作mafuyu,后来冬子自己改成了shintou。
冬子:我叫真冬(shintou)
憨野:我的小伙伴叫真冬(mafuyu)
如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”
,发音可能就是(truewinter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
网络上,她是神龙见首不见尾,有奖金的比赛必上,有敌方英雄必锤,凶残得不像个女孩子,找她陪打的人都能成功躺飞的宁神现实中她是叛逆少女,嚣张学霸,外加动不动为金钱折腰,能屈能伸,亮瞎众人眼球。无心撩汉但身边桃花无数。青春热血,越挫越勇权门恩怨,阴谋厮杀从未间断,是结束,也是开始。复仇文,高甜巨宠帅裂天!简介无能,自...
神界归来当奶爸,哄女儿,泡泡孩子她妈,且看神界奶爸如何玩转都市。交流群号371341002欢迎前来讨论剧情。...
关于邪气禀然邪气禀然王者回归都市,原本打算安静的做个美男子,没想到...
作为一名敬业的急诊科大夫,路恬终于把自己‘熬’死了!一朝穿越,竟成了被父母抛弃的野孩子。虽然有个相依为命的哥哥,但哥哥只是一个手无缚鸡之力的读书人。而且,娃娃亲未婚夫还翻脸不认人,打了哥哥,搂着寡妇逼她跳河。TMD!一个二愣子也敢骑在她头上作威作福?!老虎不发威,当她是病猫啊!虐渣男,斗极品,挣银子,上京城。哥哥考...
上一世,孟川为了女友当牛做马,结果却被像垃圾一样丢弃这一世,孟川得到祖上妖道医圣传承,又有一只橘猫护道,从此纵横都市,吊打一切,无所不能!...
谭昭是一一个拥有战胜绝症系统的快穿者。在不同世界活下来,累积下来的时间就能延续他原本的生命。他曾经穿越过十数个武侠世界,辛辛苦苦攒够时间,却在最后为了朋友将时间全部清零,不得不再次踏上快穿之旅。聊斋鬼妖西湖残雪朝堂书生风水秘术,遇见不一样的风景,谭昭又会作出怎样的抉择呢?本文延续了作者上一部的风格,欢乐轻松的同时,也不乏有发入深省的时刻。故事行文干净利落,情节跌宕起伏,说尽人妖鬼之事,出人意料却又在情理之中,是一本让人忍不住追下去的好文。…...